El Cappuccino
juin 17th, 2008J’ai pensé à ce super héro, mélange ultra-italiano latino. Ou quelque chose du genre. Je sais pas.
Imaginez qu’il arrive (sur un toit naturellement) vous sauver (vous êtes une dame, sinon imaginez qu’il y ait une dame… vous savez, moi et l’imagination parfois). « Mais, qui êtes-vous? »
Et là, dans le plus suave accent latino-italien, il dit « Yé soui, (bougement de cape) El Cappuccino ». Puis il vous embrasse (ou l’autre, c’est naturel) langoureusement.
Le soir, autour d’un dîner spaghetti-salsa, en prenant son cappuccino (« sans soucre »), il reçoit un coup de téléphone (aye) de son nemesis (« Porto Sake », un nippon-portuguais qui n’aime pas les tortillas) qui lui dit qu’il vous a enlevé (ou la dame, ne pensez pas aux détails, je vous prie). Puis il danse le tango (« Oune vrai sédoucteur né cours pas ») à votre secours. Il sort son beretta et sa guitare (il a vou, euh, vu, pardon, le méchant Sake), et dans un combat sans gracias (mais avec grâce), il vous (ou elle, non mais, c’est fini à la fin?) libère et vous fait l’amour devant le Porto (30 ans d’âge, du gâchit je vous dit).
Non mais ca fitte bien comme histoire de super-héro, non? Elles finissent toujours bien. Quand j’aurai des ptits (mais je serai grand), je leur raconterai ca, ils me croiront jamais.
Expression du jour: Arriver comme une aiguille dans un feu de paille. J’l'ai inventé tout seul, j’suis trop fort.
Mot de la semaine: Nippon-portugais. C’etait de la triche, mais c’était bien. Mettez-moi vos demandes dans les commentaires ou par email!
Mot de la semaine dernière: Australopithèque. Mais avec SFO, j’ai pas pu




